Friday, November 28, 2014

Open Access Journal: Egypt Exploration Society Newsletter

[First posted in AWOL 12/2/09. Most recently updated 28 November 2014]

EES Newsletters
Section image no link

The Society’s paper newsletter is mailed to members three times a year, usually in March, July and October. The Society’s events are announced here first and the newsletter also includes details of new publications, fundraising campaigns, sales of second-hand books on eBay, and governance related issues such as the election of Trustees etc.
News & Events Summer 2008
News & Events Autumn / Winter 2008
News & Events Spring 2009
News & Events Summer 2009
News & Events Autumn / Winter 2009
News & Events Spring / Summer 2010
News & Events Summer 2010
News & Events Autumn / Winter 2010-11
The EES Newsletter Issue 1 (Spring 2011)
The EES Newsletter Issue 2 (Summer 2011)
The EES Newsletter Issue 3 (Autumn/Winter 2011-12)
The EES Newsletter Issue 4 (Spring 2012)
The EES Newsletter Issue 5 (Summer 2012)
The EES Newsletter Issue 6 (Autumn 2012)
The EES Newsletter Issue 7 (Spring 2013)
The EES Newsletter Issue 8 (Summer 2013)
The EES Newsletter Issue 9 (Autumn 2013)
The EES Newsletter Issue 10 (Spring 2014)
The EES Newsletter Issue 11 (Summer/Autumn 2014)
The EES Newsletter Issue 12 (Autumn 2014)

The EES Newsletter: Cairo Edition

In Spring 2014 the Society produced a first Cairo Edition of its Newsletter in both English and Arabic.
The EES Newsletter Issue Cairo Edition Issue 1 (Spring/Summer 2014) *ARABIC ONLY
The Society’s occasional e-newsletter is sent to approximately 2,000 members and other friends of the Society approximately three to four times each year. It includes various items of news relating to the Society’s fieldwork and research, publications, events etc. and links to new content on the Society’s website and other online pages at Flickr, Youtube, eBay etc. If you do not already receive the e-newsletter but would like to be added to the mailing list please contact the Society (anyone joining the Society through subscription (see here) is automatically added to the list).
e-newsletter #1 June 2008
e-newsletter #2 Sept 2008
e-newsletter #3 Feb 2009
e-newsletter #4 May 2009
e-newsletter #5 Sept 2009
e-newsletter #6 Dec 2009
e-newsletter #7 Apr 2010
e-newsletter #8 Nov 2010
e-newsletter #9 Dec 2010
e-newsletter #10 Feb 2011
e-newsletter #11 May 2011
e-newsletter #12 Aug 2011
e-newsletter #13 Feb 2012
e-newsletter #14 June 2012
e-newsletter #15 Nov 2012
e-newsletter #16 Feb 2013
e-newsletter #17 Oct 2013
e-newsletter #18 Dec 2013
e-newsletter #19 Jan 2014
e-newsletter #20 May 2014
e-newsletter #21 June 2014

The EES Newsletter (1987-1990)

The Society circulated six issues of its original newsletter to members and friends between 1987 and 1990. The newsletter was the precursor to Egyptian Archaeology which superseded it in 1991. The newsletter contained short articles on the Society’s fieldwork and related research and also a fascinating series on the Society’s dig-houses, at Amarna (issue #1), Armant (#3), Qasr Ibrim (#4), and Sesebi and Amara (#5).
The EES Newsletter No 1 November 1987
The EES Newsletter No 2 March 1988
The EES Newsletter No 3 October 1988
The EES Newsletter No 4 March 1989
The EES Newsletter No 5 October 1989
The EES Newsletter No 6 October 1990

A Gazetteer of the Copaic Basin

Robert Consoli
The work I've done so far now allows me to build a preliminary gazetteer.   I've put together such a gazetteer of the several place names in the Copaic Basin.   This includes the place names from [Simpson 1980] which I mentioned in a previous post.  To this I have added most of the place names and place indicators from [Farinetti 2009].  The Farinetti names are in a separate .kml so that you can use them together with the Simpson names or independently.  The Simpson names are divided into 'Mycenaean', 'Other sites', 'Channels', and 'Natural Features'.  The Farinetti names actually designate find spots of assemblages of artifacts and so I used Farinetti's own system where the names are grouped by region, 'around Orchomenos', 'around Levadeia', etc.  There are both .kml and .kmz files for these names.  In addition I put a tab-separated combined text list of these two sets of names on Google Drive if you prefer to use them that way.

If you download the .kml, for instance, and then double click on it Google Earth will start and display the combined files with Simpson and Farinetti's names.  The illustration shows what that will look like around the ancient Haliartos area in the SE Copaic Basin.  Paddles in blue are place names from Simpson, paddles in red with an 'F' are names from Farinetti.  Red paddles with a 'K' show the katavothrai (e.g. #24, 'Moulkios' in the center right of the illustration).  Paddles in white with a black dot are the sites that Simpson calls out as 'Mycenaean'.   Paddles in red with an 'F' often are preceded by numbers.  These numbers correspond to the numbers for places in the relevant sections of Farinetti.

Without a gazetteer it can be a little difficult to study this area since there are Mycenaean, classical, Roman, Medieval, and Modern name sets and sometimes all of them for the same place.  I hope this gazetteer helps and I'd be grateful to receive corrections.

 The files can be retrieved from Google Drive:

.kml combined names list
.kmz combined names list
.txt tab-separated combined text list

Thursday, November 27, 2014

Open Access Journal: Lingue antiche e moderne

 [First posted in AWOL 24 November 2013, updated 27 November 2014]

Lingue antiche e moderne
La nuova rivista “Lingue antiche e moderne” intende aprire un luogo di incontro e riflessione privilegiato per filologi classici e filologi moderni, nello spirito di collaborazione e partnership tra realtà culturali diverse che caratterizza l’Associazione dei Laureati in Lingue dell’Università di Udine, ateneo che fin dalle origini ha sempre valorizzato la presenza dell’insegnamento della lingua e letteratura latina nel corso di laurea in Lingue. L’iniziativa scientifica si segnala per la sua assoluta originalità, in opposizione al clima culturale contemporaneo, che tende invece a favorire la chiusura specialistica tra le varie discipline.

Particolarmente auspicati dalla rivista saranno perciò i contributi volti a indagare come le lingue antiche hanno continuato ad essere vitali e operanti all’interno della modernità, dall’Umanesimo al Classicismo, divenendo così anch’esse, a pieno titolo, lingue dei moderni. Ma in generale, la rivista sarà aperta alle più ampie problematiche della ricerca linguistica e filologica nei settori delle lingue antiche e delle lingue moderne.

Una prospettiva privilegiata sarà infine quella della didattica, partendo dal dato di fatto che il latino è da sempre in Europa la lingua della scuola e dell’università. Soprattutto verrà posta l’attenzione sul modo in cui le teorie linguistiche moderne continuano a confrontarsi con l’analisi delle lingue antiche. Grazie alla sua facile accessibilità gratuita on-line, la rivista si proporrà come ponte tra il mondo accademico e il mondo della scuola, nell’auspicio che la ricerca scientifica possa avere delle applicazioni pratiche nell’ambito dell’insegnamento.

The new Journal Lingue antiche e moderne aims to create a virtual meeting place of discussion for classical and modern linguists and philologists to promote the spirit of collaboration and partnership among different languages and cultures, the main tenet of the Association of Language Graduates (Associazione dei Laureati in Lingue) of the University of Udine (Italy). From the very beginning, the University of Udine has always valued the Latin language and literature offering courses in the curricula of the undergraduate and post-graduate  degrees in Foreign Languages and Literatures.

This Journal is a unique and original scientific initiative because it aims to overcome the current tendency towards divisive specialization among disciplines.

In particular, the Journal welcomes submissions which investigate how classical languages are still essential and have been highly vital and influential throughout our modern world, from Humanism to Classicism, thus becoming the languages of the Modern world. A privileged focus will be given to language teaching and learning, since in Europe Latin has always been the language par excellence in schools and universities. More specifically, the Journal will focus on how present-day language theories influence the analysis of ancient and classical languages and are influenced by it.

We hope that, thanks to its aims, scope and free on-line access, the Journal will represent a link between the world of school education and academia and will actively promote the connection between scientific research and language teaching.

Numero in corso

Volume III, Anno III, Novembre 2014
Carlo Cecchetto – Renato OnigaConstituency as a Language Universal: The Case of Latin.
Laura VanelliPunti critici nella grammatica italiana: il contributo della ricostruzione diacronica.
Rosalia Di Nisio, Towards a Communicative Approach to Translation: A Teaching Experience.
Paolo ChinellatoSintassi e laboratorio di scrittura nel primo biennio della scuola superiore: una proposta di analisi.
Alessandro ReGlossae Latino-Anglicae: il lessico ittico nei glossari anglosassoni.
Benedetto PassarettiClassical Languages and Cultural Memory in Brian Friel’s Translations.
Caterina Guardini, Classicism and Abstraction in T.S. Eliot’s Four Quartets: Poetry and Dance.
Lily’s Grammar of Latin in English. An Introduction of the Eyght Partes of Speche, and the Construction of the Same, edited and introduced by Hedwig Gwosdek, Oxford, Oxford University Press, 2013, pp. 341. (R. Oniga).
Visualizza la versione pdf della rivista completa.
Volume II, Year II, November 2013
Rossella Iovino, Come la linguistica teorica può contribuire a rinnovare l’insegnamento della sintassi nominale latina.
Lucie Pultrová, The alleged “lengthened” grades in the roots of some Latin nouns.
Marco Ricucci, Per un apprendimento linguistico secondo il metodo neo-comparativo: note storico-concettuali.
Michael P. Schmude, Der Mensch – von Prometheus bis Sartre: ein philosophischer Parcours.
Rainer Weissengruber, I nuovi compiti scritti di latino in Austria: riflessioni di base e prospettive in vista dei nuovi esami di maturità.
Silvia Vinante, Predicati nominali e verbo essere. Un’attività didattica.
Adam Ledgeway, From Latin to Romance. Morphosyntactic Typology and Change, Oxford, Oxford University Press, 2012, pp. 434. (R. Oniga).
Download the current issue in pdf.

Volume 1 (2012)

Volume I, Anno I, Novembre 2012
Renato Oniga, Lingue antiche e moderne
Gherardo Ugolini, Lingue classiche e ginnasio umanistico tedesco.
Michael P. Schmude, Die Didaktik der Alten Sprachen und ihr Beitrag zur Mehrsprachigkeit im Fächerkanon des Gymnasiums in Deutschland.
Anna Maria Perissutti, Problemi di acquisizione del ceco da parte di parlanti di madrelingua italiana: il caso dei verbi di moto.
Rita Hegedüs, Teaching first and second languages side by side: challenges of education in the 21st century.
Diana Vedovato, Nicoletta Penello, Descrizione dei dati linguistici e prassi didattica: riflessioni e proposte.
Richard K. Larson, Grammar as Science, Cambridge (Mass.) – London, MIT Press, 2010 (R. Oniga).
Visualizza la versione pdf della rivista completa.

AWOL milestone

AWOL passed the three million page views benchmark today. A million in the last eleven months.

CDLI search

CDLI has recently implemented at <> a search functionality, similar to that for transliterations, for lines of translation and comment that form a part of our core text annotation files. While only a fraction of the numbers of translations available through the Oracc consortium, there are, still, currently some 54,000 lines of translated cuneiform text in CDLI files, mostly in English, but including some instances in German, French, and even Catalan; 14,700 lines of interlinear annotation, from comment on sign preservation up to calculations that underlie numbers in accounts and metrological-mathematical texts, and 88,000 lines of (usually formulaic) comment to text structure. The bulk of current CDLI translations is comprised of those created by Dan Foxvog for the Mesopotamian Royal Inscriptions component of the website (nearly 30,000 lines in 1550 texts; see <> and <>), and we anticipate more translation content of Sumerian literary texts as ETCSL migrates to CDLI; but 13,600 lines in 1530 administrative texts are also now in some form of translation (<>). For the record, CDLI restricts translation of texts liable to appear in multiple witness artifacts to their artificial composite entries. As with transliteration search, the exact string of searched characters in translations and comments are highlighted in blue to facilitate their discovery within the displayed texts. Exact string in these instances means that, for example, a search for “pig” will display that string as a discrete word, but also all uses of “pigs,” “pigherder,” and so on. Only “pig” will be highlighted. Please note that the search engine results pages only report numbers of texts found, not individual references to a given search string. Thus a search for “calculation:” in comment results in 228 texts found, but altogether 1026 uses of “calculation:”. As with transliteration search, users can enter multiple character strings in a field, each separated by a comma, for instance "lukalla,account” in translation (currently just six hits, at <>), but unlike transliteration these searches are always of full texts and cannot be restricted to single line, and are not case sensitive, neither of which seemed to us to contribute materially to search strategies.

Bob Englund

The Association for the Protection of Syrian Archaeology

 [First posted in AWOL 27 June 2013, updated 27 November 2014]

The Association for the Protection of Syrian Archaeology
The Association for the protection of Syrian Archaeology (or APSA) has been first a Facebook page and a YouTube . It is now a Website in order to facilitate browsing and list a greater number of news items.

It is intended above all to inform, that is, to gather and publish news about the threats and damages currently suffered by the Syrian archaeological and historical heritage. It is also designed to alert the scientific community and international authorities, either cultural or political.

Its content is made of wires, press articles and videos. Wires are authored by the administrators of the page. They disclose information that have been verified beforehand. Sources remain confidential for security reasons.

Members of the APSA are primarily voluntary people who are eager to contribute their skills (in the domains of science, journalism, technics or else) in safeguarding the Syrian heritage. They are Syrian citizens and also nationals of other countries. To transmit information to us or to send us your requests, please, use this e-mail address:

The administrators of APSA

Open Access Journal: ‘Atiqot

 [First posted 10/31/10, most recently updated 24 July 2014]

[Open Access after registration]
'Atiqot is the refereed journal of the Israel Antiquities Authority. It is published four times a year. The contents of the printed version is uploaded to the e-journal website. No changes are made to articles post-publication. The printed journal is available via the IAA website.

For details on how to submit, see our Guide to Contributors.

Range of Topics. ‘Atiqot covers a large chronological span, from prehistory up to the Ottoman period. Excavations are studied from various aspects and disciplines—often the result of the close interaction between researchers of the IAA and outside specialists. Thus, a report should include, in addition to the stratigraphic analysis, comprehensive treatments of the archaeological data, including studies of the various groups of finds, such as ceramics, glass, stone and metal objects, coins, jewelry, textiles, etc., as well as the geological, botanical, faunal and anthropological evidence. Laboratory analyses, such as petrography, radiocarbon dating and metallurgy, should be included where relevant.

The archaeological data published in ‘Atiqot are not confined to a specific range of periods or topics, but to a geographical area—the Land of Israel—which has been influenced by almost every ancient culture that existed in the Levant. The journal thus presents comprehensive research on the region and its connections with the neighboring countries. The publication is devoted to final reports and shorter articles, although occasionally a volume is dedicated to a particular topic (e.g., burial caves, agricultural installations), period (e.g., prehistoric, Islamic) or site (e.g., Acre, Jerusalem).

Excavation Reports. The papers published in ‘Atiqot are primarily the result of salvage excavations conducted by the IAA. Their results are sometimes unexpectedly important, filling in gaps that could not be understood by localized studies of the larger tells. ‘Atiqot is one of the few vehicles for imparting this important data and therefore a primary asset to any scholar in archaeology.

Bilingual Journal. The journal is bilingual, publishing articles in English or Hebrew; all Hebrew reports are accompanied by English summaries keyed to illustrations in the main text.
Past Issues